Have you noticed that whenever paper-writin' time rolls around, I swoop in all doom and gloom about how you might never see me again and then
miraculously my blog-posting frequency goes
through the roof?? Almost as if I was
avoiding work, rather than
embracing it. Do my
italics accurately convey my sarcasm, or should I really crank back the subtlety?
Anyway, I'm up writing genius words about water and air motifs in
The Great Gatsby (note: italics do not denote sarcasm) with some minimal distractions (I even turned off
Twitterific--the sacrifice!) and
this made me laugh, so perhaps it will you, as well.

From the beatifically Canadian
Kate Beaton, who is obviously writing in reference to
Pride and Prejudice, but it's a trope which shows up in pretty much every
Regency historical romance ever (and, I'll admit, it's totally a personal fav).
On the subject of romance, meet my flight-to-Argentina book:
Beyond Heaving Bosoms. I refuse to buy it until just before we leave, so the anticipation is almost as great for the book as it is for BA and the bro! I predict a good amount of snorts and giggles from my seat this journey.
No comments:
Post a Comment